123
Komdu nú með góða
íslenska þýðingu
á YOLO
(You only live once).
Argandi, gargandi snilld!
Nú höfum við saman lesið tvær bækur
og mikið svakalega er ég ánægð með
frammistöðu mína.
Svo verð ég nú að segja að þið eruð bara
nokkuð skemmtilegur hópur
.
Það er ekki laust við að ég muni sakna ykkar
En við munum klárlega hittast aftur
.
Það er ekki spurning. Sko ég get nú sagt ykk …
bíðið aðeins … smá truflun – því ég er að útskýra
fyrir útgefanda mínum að svona tilfinningatákn eru
alveg hreint málið í dag til að skrifleg skilaboð misskiljist ekki
. Já, hvar var ég? Jæja, það skiptir ekki öllu.
Njótið lífsins, trippin mín og ekki gleyma að vera góð hvert
við annað. Sjáumst.
YOLO!