

104
1.
10.
20.
30.
40.
50.
60.
70.
73.
Det er svært at forestille sig noget grimmere end en
trold. Det skulle da lige være to trolde. Nej, spøg til
side, trolde er virkelig så
hæslige
, at det ikke er spor
morsomt. Mærkeligt nok synes de det også selv. Det
er derfor, de ikke har spejle i troldenes verden. Og det
er derfor, troldemødre trækker huerne ned over hove-
derne på deres børn, når de skal lege med hinanden.
Det er derfor heller ikke svært at forstå, at trolde
altid gerne har villet skifte deres egne grimme trold-
unger ud med menneskebørn. Det er ikke lykken at få
sådan en
skifting
i huset. Det er ikke bare det, at de
spiser helt uhyggeligt meget. De er også nogle for-
færdelige ballademagere. Jeg har hørt om en skifting,
som hældte akvariefiskene og alle akvarieplanterne i
blenderen og blendede dem til fiskesuppe med grønt-
sager. En anden sked i hårtørreren, så der sprøjtede
troldelort ud over det hele, da moderen skulle tørre
håret. En tredje tog alle familiens cd´ere med ned til
stranden og kastede frisbee med dem. Jeg har også
hørt om andre tilfælde, men de er så skrækkelige, at
man simpelt hen ikke kan skrive om dem i en bog. Så
det er ikke underligt, at forældre brændende ønsker at
få deres egne børn tilbage i stedet for en skifting.
En familie havde fået en skifting i huset. Troldene
var
antagelig
kravlet ind gennem badeværelsesvin-
duet ovenpå, for der var sorte fodspor på badeværel-
sesmåtten.
De havde stjålet familiens baby i børneværelset og
lagt deres egen troldeunge i tremmesengen i stedet
for. De lidt større børn blev henrykte, for de syntes,
at troldungen lignede E.T., og prøvede at få ham til
at bygge en mobiltelefon af lego. Men skiftingen åd
pigens barbiedukker og tissede på drengens modelfly-
vere, så de smeltede, og efter det ønskede børnene
kun at slippe af med skiftingen.
Det gjorde forældrene også, så de gik på bibliote-
ket og lånte en bog om skiftinger. Der stod, at man
skulle brygge øl i en æggeskal eller koge huskatten i
en gryde, så ville skiftingen afsløre sin alder. De vidste
ikke, hvordan man bryggede øl, og de havde heller in-
gen æg i huset, så de hældte lidt hjemmelavet æblevin
i nogle æggebægre og stillede dem på køkkenbordet.
Men skiftingen afslørede ikke sin alder af den grund.
Han drak æblevinen, så bøvsede han og skyllede alle
æggebægrene ud i toilettet. Familien havde heller in-
gen kat, så de forsøgte sig med at koge en pelargonie
i deres største gryde. Men skiftingen åd bare
pelargo-
nien
, slog en ordentlig fis og hældte kogevandet ud i
faderens lænestol.
Så stod der videre i bogen, at man skulle kaste skif-
tingen på møddingen julenat eller vaske køkkengulvet
med ham en torsdag aften eller sætte ham på
bage-
skødslen
og lade, som om man ville skubbe ham ind
i bageovnen. Nu var det en moderne familie, så de
havde hverken mødding, gulvmoppe eller brødskovl.
Men de gjorde deres bedste alligevel. De smed skiftin-
gen i affaldsskakten på Fars dag, men om mandagen
kom han op igen med elevatoren.
De jog skiftingen hen over køkkengulvet med støv-
sugeren en fredag formiddag, men skiftingen var hur-
tigere og løb om bag ryggen på dem og hev stikket
ud.
De stoppede skiftingen ind i mikrobølgeovnen og
stillede den på højeste effekt i ti minutter. Da ringede
det på døren. Der stod troldemoderen med deres eget
spædbarn og så meget vred ud.
– Min søn er
allergisk
over for elektricitet! sagde
hun. – Han kan ikke tåle at sidde i mikrobølgeovne. Så
onde, som I har været mod ham, har jeg i hvert fald
ikke været mod jeres lille møgunge af et barn.
Nu om dage eksisterer der en lov om, at man skal
give meddelelse til de sociale myndigheder, hvis man
har fået en skifting i huset.
Skiftingen
af Ulf Palmenfelt
hæslig
= grim
en skifting
= et troldebarn der er blevet
forbyttet med et menneskebarn
antagelig
= sandsynligvis
en pelargonie
= en blomsterart
en bageskødsel
= et redskab som bruges til at tage
eller sætte brød ind i ovnen
allergisk
= overfølsom over for noget/kan ikke tåle