Lúkas lesmús

16 Hvað gera kettir þegar þeir verða reiðir? Hvað gerir þú þegar þú reiðist? Þegar kötturinn kom til baka ásamt vinum sínum hafði Lúkas ákveðið að útskýra fyrir þeim algengan misskilning á milli katta og hunda. Með því náði hann óskiptri athygli þeirra. „Þegar þið sveiflið skottinu, þá eruð þið reiðir eða pirraðir ekki satt?“ spurði Lúkas ákafur. „Jú, vissulega,“ svöruðu kettirnir einum, mjálmandi rómi. When the cat returned with his friends, Lucas had decided to explain to them a common misunderstanding between cats and dogs. By doing so, he gained their full attention. “When you wag your tail, you’re angry or irritated, right?” Lucas asked enthusiastically. “Of course,” answered the cats in a meowing voice. Kiedy kot wrócił ze swoimi przyjaciółmi, Łukasz postanowił wyjaśnić im na czym polega częste nieporozumienie między kotami a psami. W ten sposób zdobył ich niepodzielną uwagę. „Kiedy machacie ogonem, oznacza to, że jesteście źli albo zirytowani, prawda?” – zapytał Łukasz z zapałem. „Tak, oczywiście” – odpowiedziały koty jednym miauczącym głosem.

RkJQdWJsaXNoZXIy MjIxNzc=