10 Hvað merkir að hampa einhverjum? Nú var kötturinn orðinn verulega forvitinn. „Hvernig kannt þú kattamál?” spurði kisi. „Ég lærði það í bók,“ svaraði Lúkas. „Ég veit reyndar heilmikið um ketti,” bætti hann við. „Ég veit að þið kettir eruð mjög klárir, jafnvel þó að þið kunnið ekki að lesa. Ég gæti kannski lesið fyrir þig sögu um ketti, viltu það?“ Það vildi kötturinn gjarnan. Enda leiðist kisum ekki þegar þeim er hampað, það vissi Lúkas vel. Now the cat got curious. “How do you know cat language?” the cat asked. “I learned it in a book,” replied Lucas. “I actually know a lot about cats,” he added. “I know you cats are very smart, even if you can’t read. Maybe I could read you a story about cats, would you like that?” The cat liked that idea. After all, cats don’t get bored when their egos are stroked, Lucas knew that well. Teraz kot się zaciekawił. „Skąd znasz koci język?” – zapytał. „Nauczyłem się go z książki” – odpowiedział Łukasz. „Właściwie wiem całkiem sporo o kotach” – dodał. „Wiem, że Wy, koty, jesteście bardzo mądre, nawet jeśli nie umiecie czytać. A może ja mógłbym przeczytać ci jakąś bajkę o kotach, chciałbyś?” Kotu spodobał się ten pomysł. Koniec końców koty bardzo lubią, gdy się im schlebia. Łukasz dobrze o tym wiedział.
RkJQdWJsaXNoZXIy MjIxNzc=