Einmitt! Lærum íslensku 1c Lesbók Einmitt! Lærum íslensku 1c
1 Líkami . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Eftirlýst . . . . . . . . . . . . . .6 Fylgihlutir og fleira . . . . . 7 Óskalistinn . . . . . . . . . . . . 9 Hvernig er heilsan? . . . . 10 Tilfinningar. . . . . . . . . . . 12 Samantekt.. . . . . . . . . . .14 Málfræði 1 . . . . . . . . . . . . . 16 2 Matur . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Máltíðir..............22 Hvað er í matinn? . . . . . 24 Að baka . . . . . . . . . . . . . 26 Í matvörubúð . . . . . . . . . 28 Matarboð............29 Á veitingastað . . . . . . . . 31 Samantekt.. . . . . . . . . . .33 3 Hús og heimili . . . . . . . . .34 Heimili...............36 Hvar er …? . . . . . . . . . . 39 Borg . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Bær.................44 Lífið í sveitinni . . . . . . . . . 46 Samantekt.. . . . . . . . . . .48 Málfræði 2 . . . . . . . . . . . . . 50 Orðalisti . . . . . . . . . . . . . . . 54 Efnisyfirlit
Einmitt! Lærum íslensku 1c Lesbók
Líkaminn háls munnur augu hár magi bak glaður pirraður reið ástfangin Hún er með eyrnalokka. svangt 2 hávaxinn lágvaxin hávaxið stutt hár sítt hár ljóst hár dökkt hár krullað hár Ég er með gleraugu. Hann er með skegg. Hán er með ilmvatn. eyra handleggur tær hönd fingur fótleggur fótur andlit höfuð rass 1
3 Hvernig líður þér? Hún er veik. Mér líður vel! Ég elska þig. Ég er þreyttur. Af hverju? Láttu þér batna! Mér líður illa. Mér er illt í maganum.
4 Líkami Andlit hár munnur enni varir augabrún tennur auga tunga augnhár haka eyra kinn nef höfuð hönd háls fingur öxl neglur bringa rass brjóst fótleggur bak hné magi fótur handleggur tær typpi píka
5 Jan: Þekkir þú Erlu og Guðrúnu? Artem: Ég veit ekki, hvernig líta þær út? Jan: Erla er hávaxin með stutt, dökkt, krullað hár og brún augu. En Guðrún er lágvaxin með slétt, ljóst, sítt hár og blá augu og með gleraugu. Þær eru bestu vinkonur. Artem: Ég þekki Guðrúnu en ekki Erlu. Af hverju ertu að spyrja? Jan: Sko, Guðrún var að tala um þig. Hún sá þig keppa í fótbolta um daginn. Kannski er hún hrifin af þér. Artem: Einmitt, heyrðu þarna er pabbi. Hann er að sækja mig. Jan: Hver er pabbi þinn? Artem: Þessi sem er meðalhár, sköllóttur, þybbinn, með mikið skegg og brún augu. Jan: Já, ég sé hann. Hann stendur hjá mömmu Jóhanns. Artem: Ó, er það hún sem er hávaxin, grönn, með rautt, sítt hár og blá augu? Jan: Já, hún og mamma mín eru vinkonur. Augu: blá, brún, græn, grá Hæð: hávaxinn, meðalhár, lágvaxin þybbinn, grannur Hár: sítt stutt slétt krullað dökkt ljóst brúnt rautt sköllóttur 1
6 Eftirlýst Hvernig lítur Fríða út? Hvað er Max með á tönnunum? Hvernig hár er Ólafur með? Í hvernig fötum er Sofia? MORGUNTÍÐINDI Lögreglan lýsir eftir unglingum og kennara. Þau fóru úr skólanum klukkan fjögur í gær. Enginn hefur séð þau síðan. Ef þið sjáið þau eða getið gefið upplýsingar um ferðir þeirra hringið í lögregluna. Fríða er 15 ára. Hún er lágvaxin, með ljóst, stutt hár og blá augu. Hún er í bláum buxum, rauðri peysu og grænum strigaskóm. Sofia er 14 ára. Hún er hávaxin og grönn. Hún er með rautt hár. Hún er með brún augu og svört gleraugu. Hún er í grænum kjól, gulum jakka og svörtum skóm. Max er 16 ára. Hán er hávaxið og með svart, stutt hár. Hán er með græn augu. Max er með spangir á tönnunum. Hán er í svörtum íþróttagalla og hvítum strigaskóm. Ólafur er 45 ára. Hann er meðalhár, sköllóttur með blá augu og gleraugu. Hann er með skegg. Hann er í hvítri skyrtu og með bindi, í grænum jakka og svörtum buxum. 2
7 Fylgihlutir og fleira Snyrtivörur og skartgripir gloss maskari augnskuggi augnblýantur kinnalitur eyrnalokkar svartur varalitur hálsmen Nafn: Rósa Hvernig snyrtivörur notar þú? Ég nota mest bleikt gloss, svartan augnblýant og maskara. Stundum nota ég líka brúnan augnskugga og bleikan kinnalit. Hvernig snyrtivörur notar þú aldrei? Ég nota aldrei ilmvatn. Það er oft sterk lykt af ilmvatni. Ég fæ höfuðverk af því. Hvernig skartgripi notar þú mest? Ég er stundum með eyrnalokka en ég er alltaf með úr sem ég fékk í jólagjöf frá foreldrum mínum. Nafn: Símon Hvernig snyrtivörur notar þú? Ég nota bara svartan augnblýant á augun og stundum svartan varalit á varirnar. Ég nota líka sjampó og hárnæringu. Hvernig snyrtivörur notar þú aldrei? Ég nota aldrei augnskugga. Hvernig skartgripi notar þú mest? Ég nota allt. Marga eyrnalokka, hálsmen og armbönd og svo á ég líka fullt af hringum. Því meira, því betra. 3 4
8 Hvaða snyrtivörur notar Rósa? Af hverju notar Rósa ekki ilmvatn? Hvaða snyrtivörur notar Símon aldrei? Hvaða fylgihlutir finnst Isabelle flottir? Hvar keypti Bin hattinn? Hvar fann Isabelle bindið? Búðu til þrjár nýjar spurningar um Rósu, Símon, Isabelle og Bin Hvaða fylgihlutir finnst ykkur flottir? Isabelle: Mér finnst flott að hafa hatt á höfðinu og bindi um hálsinn. Ég er líka með veski fyrir símann minn og snyrtivörurnar. Bin: Mér finnst líka flott að vera með hatt. Í dag er ég með derhúfu og slaufu um hálsinn. Ég er með tölvuna mína og bækurnar í tösku. Hvar keyptuð þið þessa fylgihluti? Isabelle: Sko, ég fékk hattinn í afmælisgjöf frá systur minni. Ég fann bindið í fataskápnum hans pabba og ég keypti veskið á markaði í London. Bin: Ég keypti hattinn á netinu. Slaufuna fékk ég í jólagjöf og ég fékk töskuna lánaða hjá bróður mínum. 5
9 Hvernig er hárið þitt? Ég er með … hár. Hvernig eru augun þín á litinn? Ég er með … augu. Hvaða snyrtivörur notar þú? Ég nota … Hvaða snyrtivörur notar þú aldrei? Ég nota aldrei … Hvaða fylgihluti notar þú? Ég nota … Hvernig lítur besti vinur/vinkona þín út? Hann/hún/hán er … Óskalistinn Hvað langar Blæ í jólagjöf? Hán langar í ... Af hverju langar Norbert í ný heyrnartól? Af því að ... Hvað fleira langar Norbert í? Hvernig líta Blær og Norbert út? sólgleraugu heyrnartól Hvað langar ykkur í jólagjöf? Blær: Mig langar í ný sólgleraugu. Ég sé svo illa með þessum. Svo langar mig líka í snyrtivörur. Norbert: Mig langar í ný heyrnartól. Ég heyri svo illa með þessum. Þau eru biluð. Svo langar mig í nýja körfuboltaskó og íþróttatösku. 6
10 Hvernig er heilsan? Símtal Anna: Halló Bill. Ég fer ekki á handboltaæfingu í dag. Bill: Af hverju ekki? Anna: Af því að mér líður illa. Ég er veik. Ég er með hita og mér er illt í hálsinum. Bill: Æ, það er ekki gott. Anna: Nei, ég þarf að vera heima. Bill: Já, það er gott að sofa mikið og muna að drekka vatn. Pabbi minn segir það. Anna: Ég kem ekki í skólann á morgun. Mamma ætlar að senda tölvupóst til kennarans. Bill: Láttu þér batna! Anna: Takk fyrir. Ég er veikur. Ég er með hita. Mér er illt í höfðinu. Ég er með höfuðverk. Ég meiddi mig. Ég er með sár og ég þarf plástur. Mér er illt í maganum. Ég er með magapínu. Honum er illt í höfðinu Henni er illt í maganum Háni er illt í öxlinni Honum/henni/háni líður vel Honum/henni/háni líður illa Mér er illt í hálsinum. Ég er með kvef. Ég er ekki veik. Ég er frísk! Hvernig líður þér? Mér er svo illt í tönninni. Ég er með tannpínu. 7 8
11 Af hverju … ? Af því að … Læknir, tannlæknir og augnlæknir Anna er veik. Henni er illt í höfðinu og hún er með kvef. Hún þarf að fara til læknis. Læknirinn skoðar hana og skrifar lyfseðil. Hún þarf að taka lyfin tvisvar sinnum á dag í fjóra daga. Pabbi hennar fer í apótek og kaupir lyfin. Af hverju fer Anna til læknis? Af því að … Max er með tannpínu og þarf að fara til tannlæknis. Hán gleymir stundum að bursta tennurnar. Tannlæknirinn skoðar tennurnar. Hán er með skemmda tönn og það þarf að bora og gera við tönnina. Af hverju er Max með tannpínu? Af því að … Jan sér ekki vel á töfluna í skólanum og stundum er honum illt í augunum. Mamma hans fer með hann til augnlæknis. Hann þarf að fá gleraugu. Af hverju þarf Jan að fá gleraugu? Af því að … Vissir þú? Á Íslandi kostar lítið eða ekkert fyrir börn og unglinga að fara til læknis, tannlæknis og augnlæknis. 9 10 11
12 Tilfinningar Hvernig líður þér? Ég er ástfangin af þér Ég er hrifinn af þér Ég er skotið í þér Hvernig líður þeim? Hvað er kærustuparið að gera? Kærustupar Þau eru að kyssast. Svangur Ég er svangur. Ég þarf að borða. Syfjaður Ég verð syfjaður þegar ég fer of seint að sofa. Þyrstur Ég er þyrst. Ég þarf að drekka. Glaður Ég er glöð. Það er gaman í skólanum. Leiður Ég er leiður. Ég sakna vinar míns. Pirraður Ég verð pirraður þegar ég missi af strætó. Hissa Ég verð hissa þegar ég fæ óvænta gjöf. Þreyttur Ég verð þreytt þegar ég labba mjög langt. Reiður Ég er reið. Bróðir minn var að stríða mér. Ástfanginn Ég er ástfangin af þér. Ég elska þig! 12
13 Sara: Hvernig líður þér í dag? Jan: Mér líður vel. Ég er mjög glaður. Sara: Af hverju? Jan: Af því að vinur minn kom í heimsókn frá Póllandi. Sara: Það var skemmtilegt. Kom hann óvænt? Jan: Já, ég var svo hissa að sjá hann. Ég hef ekki hitt hann í ár og ég vissi ekki neitt! Sara: Hefur þú saknað hans mikið? Jan: Já, mjög mikið. Sara: Ég skil það. Ég sakna líka stundum vina minna. Jan: En hvernig líður þér Sara? Sara: Ekki vel. Jan: Af hverju? Sara: Af því að ég er svo syfjuð og svo er ég líka svöng. Jan: Já, ég verð oft pirraður þegar ég er svangur eða þyrstur. Sara: Fáum okkur að borða. Jan: Já gerum það. Þá líður okkur betur. Af hverju var Jan glaður? Af því að … Af hverju líður Söru ekki vel? Af því að … Hvernig líður þér í dag? Af hverju? Verður þú stundum pirruð/pirraður/pirrað? Af hverju? Verður þú stundum reið/reiður/reitt? Af hverju? Verður þú stundum ….? (veljið orð á listanum á bls. 12) Af hverju? 13
Samantekt Líkami og andlit Höfuð, háls, öxl (axlir), bringa, brjóst, bak, magi, handleggur, hönd (hendur), fingur, neglur, rass, fótleggur, hné, fótur (fætur), tá (tær), typpi, píka, hár, enni, augabrún (augabrúnir), auga (augu), augnhár, eyra (eyru), kinn (kinnar), nef, munnur, varir, tönn (tennur), tunga, haka, skegg Útlit Hann er hávaxinn, hún er hávaxin, hán er hávaxið Hann er lágvaxinn, hún er lágvaxin, hán er lágvaxið Dökkt, ljóst, slétt, krullað, sítt, stutt hár Hann, hún, hán er með blá, brún, græn, grá augu Fylgihlutir og snyrtivörur Augnblýantur, augnskuggi, varalitur, gloss, maskari, kinnalitur, ilmvatn Eyrnalokkar, hálsmen, armband, hringur, hattur, bindi, slaufa, veski, taska, gleraugu Ég er með maskara, varalit og gleraugu 14
Hvernig er heilsan? Mér líður vel. Ég er frískur. Mér líður illa. Ég er…. veikur, með kvef, með tannpínu. Ég meiddi mig. Mér er illt í … maganum, höfðinu, hálsinum. Láttu þér batna! hiti, hálsbólga, kvef, höfuðverkur, tannpína, apótek, lyf, læknir, tannlæknir, augnlæknir að gleyma, að bursta tennur Af hverju líður þér illa? Af því að ég er með hita. Tilfinningar Hvernig líður þér? ég er glöð ég er svangur ég er syfjuð ég er leiður ég er þreytt ég er þyrst ég er pirraður ég er ástfangin ég er hissa ég elska þig 15 ég er reiður
16 Nafnorð Nafnorð – líkamsorð (óreglulegar beygingar) karlkyn (kk.) kvenkyn (kvk.) hvorugkyn (hk.) eintala fleirtala eintala fleirtala eintala fleirtala handleggur handleggir öxl axlir hné hné fingur fingur hönd hendur auga augu fótleggur fótleggir nögl neglur eyra eyru fótur fætur tá tær kinn kinnar augabrún augabrúnir Lýsingarorð karlkyn (kk.) kvenkyn (kvk.) hvorugkyn (hk.) kk. kvk. hk. hávaxinn hávaxin hávaxið glaður glöð glatt lágvaxinn lágvaxin lágvaxið svangur svöng svangt grannur grönn grannt þyrstur þyrst þyrst þybbinn þybbin þybbið leiður leið leitt dökkur dökk dökkt reiður reið reitt ljós ljós ljóst þreyttur þreytt þreytt syfjaður syfjuð syfjað pirraður pirruð pirrað ástfanginn ástfangin ástfangið hissa hissa hissa veikur veik veikt frískur frísk frískt Málfræði 1 Dæmi: Sofia er hávaxin og grönn. Max er svangt og þyrst.
17 Sagnorð Að líða (ópersónulegt) Persóna nf. Eintala / fleirtala þgf. 1. p. (ég / við) mér / okkur líður 2. p. (þú / þið) þér / ykkur líður 3. p. (hann, hún, hán / þeir, þær, þau) honum, henni, háni / þeim líður Dæmi: Hvernig líður þér? Ég er veik. Mér líður illa. Hvernig líður stelpunum? Þeim líður vel. Að vera illt (ópersónulegt) Eintala / fleirtala þgf. 1. p. mér / okkur er illt 2. p. þér / ykkur er illt 3. p. honum, henni, háni / þeim er illt Dæmi: Anna er með höfuðverk. Henni er illt í höfðinu. Að vera með (+ þf.) Hár – augu – skegg Elena er með ljóst hár. Bin er með brún augu. Ólafur er með skegg. Veikindi Ég er með hita. Ertu með sár? Sara er með tannpínu. Sam er með kvef.
18 Fylgihlutir – skartgripir – snyrtivörur Spurnarorð Af hverju … ? Af því að … Af hverju ertu þreyttur? Af því að ég var að læra til kl. 11 í gærkvöldi. Af hverju er Júlía glöð? Af því að hún er ástfangin! Orðflokkar Ég er með ilmvatn. Ert þú með úr? Hún er með eyrnalokka. Eruð þið með gloss og maskara? Þær eru með heyrnartól. Nafnorð: Heiti á hlutum, dýrum, fólki og fleiru. Dæmi: stelpa, hús, sól. Sagnorð: Orð um það sem við gerum: Dæmi: að dansa, að skrifa. Lýsingarorð: Orð sem lýsa hlutum, dýrum, fólki og fleiru. Dæmi: gulur, stór Orðflokkafjör – spilareglur Notið tening og spilakarla . Kastið teningnum og færið spilakarlana eftir spilaborðinu samkvæmt tölunni á teningnum. Svarið því sem stendur á reitnum sem þið lendið á. Stundum lendið þið á snáki og hann rekur ykkur til baka. Stundum eruð þið heppin og lendið á stiga sem færir ykkur áfram í spilinu! Gangi ykkur vel!
19 ORÐFLOKKAFJÖR Uppáhalds lýsingarorðið þitt Hvað er þetta? Uppáhalds nafnorð þitt Bless, bless Hvaða orðflokkur? Sól Bless, bless Hvaða orðflokkur? Pirruð Hvaða orðflokkur? Borða Hvað er þetta? Fyndið lýsingarorð Hvaða orðflokkur? Stelpa Hvað er þetta? Líðan? Uppáhalds sagnorðið þitt Hvaða orðflokkur? Borga Sagnorð sem byrjar á: S Skemmtilegt sagnorð Hvaða orðflokkur? Góður Líðan? Neikvætt lýsingarorð Hvaða orðflokkur? Lítill Fyndið nafnorð Hvaða orðflokkur? Glöð Hvaða orðflokkur? Peysa Jákvætt lýsingarorð sem byrjar á: F Teningaspil – Æfum orðflokkana BYRJUN ENDIR
Matur grænmeti smjör te kaffi jógúrt samloka vatn gos morgunmatur hádegismatur kvöldmatur veitingastaður matseðill matarboð að drekka að borða að panta að baka að vaska upp að elda að grilla Gjörðu svo vel! að leggja á borð fiskur ávextir ostur appelsínusafi kjöt 20 2
Ég er svangur! Já, takk! Má bjóða þér súkkulaðiköku? 21 Takk fyrir matinn! Ég er mjög södd núna! Verði þér að góðu! Já, ég ætla að fá hamborgara og franskar. Ertu tilbúin að panta? Viltu rétta mér matseðil?
22 Máltíðir Morgunmatur Nesti Vekjaraklukkan mín hringir klukkan sjö. Ég er syfjaður. Mig langar að sofa lengur en ég má ekki verða of seinn í skólann. Ég fer í föt og fer inn í eldhús. Ég er ekki svangur og langar ekki að borða, en mamma segir: „Þú verður að borða morgunmat.“ Ég borða morgunkorn með mjólk. Um helgar má ég sofa lengi. Þá borða ég stundum pönnukökur, egg og beikon. Ég drekk appelsínusafa eða mjólk en mamma og pabbi drekka kaffi eða te. Eftir frímínútur í skólanum er ég svangur af því að ég borða svo lítið í morgunmat. Við fáum ávexti klukkan tíu mínútur yfir tíu. Sumir taka með sér nesti, samloku eða jógúrt. Ég nenni ekki að gera nesti svo ég borða ávextina sem við fáum í skólanum. Við fáum stundum epli, banana, perur, appelsínur, melónur, ananas eða plómur. Uppáhalds ávöxturinn minn er banani. Af hverju langar Ómar ekki að borða morgunmat? Hvað borðar Ómar í morgunmat um helgar? Af hverju er Ómar ekki með nesti í skólanum? Hvaða ávexti fá krakkarnir í skólanum? kaffi te mjólk appelsínusafi egg og beikon morgunkorn pönnukökur samloka ananas pera appelsína vínber epli plóma melóna banani jógúrt 14 15
23 Hádegismatur Kvöldmatur Klukkan tólf (12:00) borðum við hádegismat í skólanum. Í dag er kjúklingur í matinn. Stundum er fiskur. Í bekknum mínum eru nokkrir krakkar sem vilja ekki borða fisk. Það finnst mér skrítið af því að mér finnst fiskur mjög góður matur. Suma daga er pasta eða grænmetisbuff. Við fáum alltaf grænmeti með matnum. Við fáum tómata, gúrku, papriku, kál, gulrót eða kartöflur. Mér finnst maturinn í skólanum mínum oftast góður. Ég borða kvöldmat klukkan sjö (19:00) með fjölskyldunni minni. Þá sitjum við öll við eldhúsborðið, borðum mat og tölum saman. Litla systir mín er svo þreytt eftir leikskólann að hún sofnar næstum því ofan í matinn. Við borðum til dæmis súpu, pítu, pítsu, hamborgara eða grjónagraut. Ég hjálpa stundum til við að elda matinn, leggja á borðið eða vaska upp eftir matinn. Hvað er í hádegismat í dag? Hvað finnst Ómari skrítið? Hvenær borðar Ómar kvöldmat? Af hverju sofnar systir hans ofan í matinn? kjúklingur fiskur kál gulrót tómatur kartöflur súpa hamborgari píta pítsa grjónagrautur paprika agúrka pasta grænmetisbuff 16 17
24 Hvað er í matinn? Sara: Hvað er í matinn í skólanum í dag? Mohamed: Ég held að það sé pasta. Sara: Finnst þér pasta gott? Mohamed: Já, mér finnst það mjög gott. Sara: Hver er uppáhalds maturinn þinn? Mohamed: Hmm, leyfðu mér að hugsa. Mér finnst svo margt gott. En ég held að hamborgari sé uppáhalds maturinn minn. Sara: Já, hamborgari er mjög góður. Hvaða grænmeti setur þú á hamborgara? Mohamed: Mér finnst best að setja kál, tómat, gúrku, papriku og lauk. Já og ost! Sara: Mér finnst tómatar ekki góðir svo ég vil ekki tómata á hamborgara. Mohamed: En hver er uppáhalds maturinn þinn? Sara: Uppáhalds maturinn minn er lambakjöt. Hvað borðar þú í morgunmat? Ég borða … Hvað borðar þú í nesti? Ég borða … Hvað borðar þú í hádegismat? Ég borða … Hvað borðar þú í kvöldmat? Klukkan hvað borðar þú kvöldmat? Hver er uppáhalds maturinn þinn? Uppáhalds maturinn minn er … 18
25 Hvað er í matinn á mánudaginn? Hversu oft er fiskur í matinn? Hversu oft er kjöt í matinn? Hvað langar þig mest að smakka á vikumatseðlinum? Vikumatseðill mánu- dagur Fiskibollur, kartöflur og sósa þriðju- dagur Grænmetisbuff, hrísgrjón og salat Miðvikudagur Hakk og spagettí fimmtudagur Þorskur í raspi, kartöflur og salat föstu- dagur Mexíkósk kjúklingasúpa
26 Að baka Í dag ætlum við að baka súkkulaðibitakökur. Við náum í allt sem við þurfum og setjum það á borðið. Við þurfum smjör, sykur, egg, vanilludropa, lyftiduft, salt, haframjöl og súkkulaði. Þið sækið egg og smjör í ísskápinn en allt hitt er í skápnum. Munið að þvo hendur og setja á ykkur svuntu áður en þið byrjið. Gangi ykkur vel. ofn þeytari skál bökunarform desilítramál sleif mæliskeiðar vigt hrærivél smjör súkkulaði svunta 19
27 fyrst síðan svo næst að lokum Bakar þú stundum? Hvað bakar þú? Hvaða kaka er uppáhalds kakan þín? g = grömm dl = desilítri tsk = teskeið msk = matskeið Uppskrift Súkklaðibitakökur Innihald 115 g smjör 2 dl sykur 2 egg 1 tsk vanilludropar 2 dl hveiti 1/2 tsk lyftiduft ¼ tsk salt 3 dl haframjöl 75 g súkkulaði, litlir bitar Aðferð 1. Hitaðu fyrst ofninn í 175 gráður (°C ). 2. Settu síðan smjör og sykur í skál og hrærðu vel saman með þeytara eða í hrærivél. 3. Settu svo egg út í og hrærðu aftur vel. 4. Settu næst hveiti, vanilludropa, lyftiduft, salt, haframjöl og súkkulaði út í skálina og blandaðu varlega saman. 5. Gerðu svo kúlur úr deiginu með skeið og raðaðu þeim á ofnplötu (notaðu bökunarpappír). 6. Settu að lokum plötuna í ofninn og bakaðu við 175 gráður í 10-12 mínútur. 20
28 Í matvörubúð Af hverju er Kristín í búðinni? Hver hitti vinkonu í búðinni? Var Kristín að stela úr búðinni? Kæra dagbók! Á morgun verður matarboð heima hjá mér og í dag fórum við í búðina til að kaupa ýmislegt sem vantaði. Pabbi skrifaði innkaupalista. Við hjálpuðum til við að setja í innkaupakerruna. Ég sótti grillkjöt, mjólk og brauð. Mamma ætlaði að finna hveiti og lyftiduft. Hún hitti vinkonu sína í búðinni og talaði svo lengi við hana að hún gleymdi hvað hún ætlaði að sækja. Pabbi náði í tómata, gúrku og banana. Þetta tók langan tíma. Ég var orðin pirruð og svöng og langaði að fara heim. Litli bróðir minn var alltaf að setja nammi í innkaupakörfuna. Ég sá stelpu hlaupa út úr búðinni. Hún var með eitthvað undir peysunni sinni. Var hún kannski að stela úr búðinni? Ég var mjög hissa og vissi ekki hvað ég átti að gera. Kristín 21
29 Matarboð Hver grillaði kjötið? Hvað brotnaði? Hvaða grænmeti var í salatinu? Af hverju vildi mamma panta pítsu? Kæra dagbók! Í gær var matarboð heima hjá okkur. Þetta byrjaði allt mjög vel. Ég hjálpaði mömmu og pabba að elda matinn. Pabbi setti kartöflur í ofninn og bjó til sósu og svo fór hann út að grilla kjötið. Ég bjó til salat og skar gúrku, papriku og kál. Ég blandaði því svo saman í skál og setti nokkur bláber ofan á. Mamma bjó til eftirrétt. Það voru ávextir og ís. Mér finnst ís mjög góður. Bróðir minn var að hjálpa mér að leggja á borð, diska, glös, gaffla, hnífa og skeiðar. Hann missti eitt glasið og það brotnaði. Pabbi hjálpaði honum að þrífa upp glerbrotin. Gestirnir komu þegar allt var tilbúið. Pabbi var úti að grilla kjötið þegar þau komu. Þegar allir voru sestir við borðið, kom pabbi inn með kjötið. Kjötið var brennt og ónýtt. Pabbi var mjög vandræðalegur en mamma hló og sagði: „Eigum við að panta pítsu?“. Kristín 22
30 Andheiti svangur - saddur svöng - södd svangt - satt Takk fyrir mig! Takk fyrir matinn! Verði þér að góðu! Viltu rétta mér …? Má bjóða þér meira salat? Viltu rétta mér pítsuna? Má ég fá vatn að drekka? Góð pítsa. Já, takk. Gjörðu svo vel! Eldar þú stundum mat? Hvað finnst þér best að setja í salat? Hver eldar mat heima hjá þér?
31 Hvað má bjóða þér? Ég ætla að fá … /Mig langar í … Að fara út að borða = Að fara á veitingastað Velkomin, eruð þið tilbúin að panta? Hvað má bjóða ykkur? Ég ætla að fá súpu í forrétt, kjúkling í aðalrétt og ís í eftirrétt. Svo ætla ég að fá vatn að drekka, takk. Ég ætla að fá sushi í forrétt, pítsu með pepperóní og skinku í aðalrétt og súkkulaðiköku í eftirrétt. Já, og gos að drekka, takk. Mig langar ekki í forrétt. Mig langar í hamborgara og franskar í aðalrétt og ís í eftirrétt, takk. Á veitingastað Ég átti afmæli 25. janúar. Ég bauð tveimur vinum mínum út að borða á veitingastað. Við fengum góðan mat. Þetta var mjög skemmtilegt kvöld. Hver átti afmæli 25. janúar? Hver fékk kjúkling og ís? Hver vildi ekki forrétt? Sigrún Max Jan 23
32 Hvað kostar hamborgari? Hvað kostar súkkulaðikaka? Hvað kostar … ? Hvað kostar allt sem Jan, Sigrún og Max borðuðu samtals? Matseðill Forréttir Súpa og brauð 1550 kr. Salat 1230 kr. Sushi 1700 kr. Aðalréttir Hamborgari og franskar 3500 kr. Kjúklingur 3700 kr. Fiskur dagsins 4100 kr. Grænmetisréttur 2900 kr. Nautasteik 4000 kr. Pítsa 3200 kr. Eftirréttir Súkkulaðikaka 900 kr. Ís 1050 kr. Blandaðir ávextir og rjómi 1100 kr. Drykkir Gos 300 kr. Sódavatn 200 kr. Appelsínusafi 280 kr. Eplasafi 280 kr.
Samantekt Máltíðir morgunmatur, hádegismatur, kvöldmatur Matur morgunkorn, pönnukökur, egg, beikon, grænmetisbuff, smjör, ostur, skinka, jógúrt, súpa, píta, pítsa, hamborgari, franskar, grjónagrautur, samloka, salat, kjúklingur, fiskur, pasta, kjöt, hrísgrjón ávextir banani epli pera appelsína melóna ananas plóma grænmeti kál tómatur gúrka paprika gulrót kartöflur Drykkir vatn, mjólk, appelsínusafi, eplasafi, kaffi, te, gos fyrst síðan svo næst að lokum svangur svöng svangt saddur södd satt Að baka súkkulaðibitakökur, hveiti, sykur, vanilludropar, lyftiduft, haframjöl, súkkulaði, hrærivél, þeytari, sleif, ofn, vigt, svunta, uppskrift að baka, að setja, að sækja, að byrja, að hita, að hræra, að blanda, að raða Í matvörubúð – í matarboði – á veitingastað innkaupalisti, brauð, matseðill, þjónn, forréttur, aðalréttur, eftirréttur, pepperóní, súkkulaðikaka að kaupa, að vanta, að þurfa, að borða, að vita, að gleyma að grilla, að leggja á borð, að drekka, að vaska upp, að elda, að panta Má bjóða þér? Já takk! Nei takk! Má ég fá … ? Viltu rétta mér …? Gjörðu svo vel. Takk fyrir matinn. Verði þér að góðu! Ég ætla að fá … 33
Hús og heimili hæna einbýlishús íbúð stofa sófi sjónvarp baðherbergi þvottahús herbergi eldhús forstofa raðhús hægri hæð vinstri blokk borg bær sveit 34 samlokugrill þvottavél þurrkari þvottasnúra blandari sturta hestur kýr svín fyrir ofan undir í fyrir framan fyrir aftan á 3
Í hvernig húsi býrð þú? Ég bý í blokk! blokk Hvert ert þú að fara? Hvar er handboltinn? Hvar er ísbúðin? Ísbúðin er fyrir framan kaffihúsið. Handboltinn er undir stólnum. 35 folald kettlingur lamb ungi grís Ég bý á Akureyri. Ég var að flytja í nýja íbúð! Ég þarf að fara í apótek! Kirkjan er fyrir aftan skólann. Mig langar að fara í bakarí! hvolpur
Heimili Þegar við opnum dyrnar komum við inn í forstofuna. Í forstofunni er stór skápur. Þar geymum við úlpur, skó, trefla, húfur og vettlinga. Í forstofunni er líka stór spegill. Hæ! Við vorum að flytja. Ég ætla að sýna ykkur nýja heimilið mitt. Íbúðin er á þriðju hæð í blokk. Þess vegna þurfum við að ganga upp stiga. Það eru þrjú herbergi í íbúðinni. Hér er herbergið mitt. Systur mínar eru saman í herbergi og mamma og pabbi í hjónaherberginu. 36 24
Í stofunni er sófi, stólar, stofuborð og sjónvarp. Hér eru líka bókahillur og lampi og nokkrar myndir á veggjunum. Það eru blóm í gluggunum og gluggatjöld. Það er eitt baðherbergi í íbúðinni. Þar er ekki bað en þar er sturta, vaskur, klósett og skápur fyrir handklæði og snyrtivörur. Eldhúsið er uppáhalds staðurinn minn í íbúðinni. Mér finnst gaman að baka og elda. Pabbi grillar oft fyrir mig samloku í samlokugrillinu þegar ég kem heim úr skólanum. 37 blandari spegill 25 gluggatjöld
38 Í hvernig húsi býrð þú? Hvernig er draumahúsið þitt? Draumahúsið mitt er … einbýlishús raðhús blokk Hvaða hlutir eru í herbergi Artems? Í herbergi Artems eru … Hvaða hlutir eru í eldhúsinu? Í eldhúsinu eru … Hvaða hlutir eru í stofunni? Í stofunni eru … Hvaða hlutir eru á baðherberginu? Á baðherberginu eru … Hvaða hlutir eru í þvottahúsinu? Þvottahúsið er í kjallaranum. Þar er þvottavél, þurrkari og þvottasnúrur. Við þurfum að fara niður margar tröppur til að komast í þvottahúsið. 26
39 Hvar er taskan? Hvar er …? Hvar er …? Fríða ætlar að keppa í handbolta um helgina. Hún fer með öllum stelpunum í liðinu í rútu. Það tekur marga klukkutíma að keyra. Þær gista í skóla. Þær keppa á Akureyri í íþróttahúsinu. Fríða þarf að taka með alls konar dót. Hún er að flýta sér af því að rútan fer eftir klukkutíma. En hvar er allt dótið hennar? Svefnpokinn er inni í skáp. Síminn er á hillu fyrir ofan kaffivélina. Sólgleraugun eru á borðinu í stofunni. Handboltinn er undir stólnum. Handboltaskórnir eru við hliðina á stígvélunum. Regnjakkinn er á milli úlpunnar og trefilsins. Taskan er fyrir framan rúmið. 27
40 Kæra dagbók! Þegar rútan stoppaði fórum við inn í skólann með töskurnar. Svo fórum við í skoðunarferð um bæinn. Fyrst löbbuðum við framhjá sjúkrahúsinu og síðan fórum við á kaffihús. Þar fengum við okkur kókómjólk og brauð. Við vorum mjög svangar eftir rútuferðina. Stína fór í búðina til að kaupa tannbursta. Búðin var hægra megin við kaffihúsið. Jóhanna þurfti að fara í apótekið að kaupa plástur. Svo fórum við aftur í skólann til að klæða okkur í íþróttafötin. Við kepptum klukkan tíu mínútur yfir fimm í íþróttahúsinu. Það gekk vel að keppa og við unnum leikinn. Eftir leikinn fórum við í sundlaugina. Næst fórum við á veitingastað til að borða kvöldmat. Veitingastaðurinn var á annarri hæð fyrir ofan bakaríið. Ég fékk hamborgara. Að lokum löbbuðum við aftur í skólann. Núna erum við að fara að sofa. Ég sef á dýnu á milli Jóhönnu og Stínu. Góða nótt. Fríða á milli vinstra megin hægra megin fyrir framan fyrir aftan í framhjá undir á fyrir ofan 28
41 Hvar er hundurinn? Hundurinn er … Hvar er sólin? Hvar er apótekið? Hvar er skólinn? Hvar er … ? Hvað er hægt að kaupa í bakaríi? Hvað er hægt að kaupa í apóteki? kirkja ísbúð ljósastaur kaffihús bakarí apótek BAKARÍ
42 Borg Átt þú heima í borg? Já, ég á …/ Nei, ég á ekki … Hvaða byggingar þekkir þú á myndinni? Ég þekki … Hvaða farartæki sérð þú á blaðsíðunni? Ég sé … Í hvaða sundlaugar ferð þú? Ég fer … bíll hlaupahjól hjól strætó þyrla Hallgrímskirkja Æ, hann talar svo mikið, ég er með höfuðverk. Ég er svöng, finnum kaffihús eða bakarí. rúta lest leigubíll Farartæki 28a
43 Perlan flugvél Það er ekki lest á Íslandi! Mér leiðist. Eigum við stinga af með lestinni? Velkomin til Reykjavíkur. Reykjavík er höfuðborg Íslands. Í borginni búa meira en 120.000 manns. Hér eru skólar, sjúkrahús, sundlaugar, íþróttahús, hótel, kaffihús, veitingastaðir, búðir, bakarí, apótek, bíó, kirkjur, leikhús og margt fleira. Stærsta kirkjan heitir Hallgrímskirkja. Á Íslandi er ekki kóngur og drottning en hér er forseti. Forsetinn býr á Bessastöðum. Margir eiga bíl og sumir nota hjól eða mótorhjól. En það er líka hægt að nota hlaupahjól eða taka strætó, rútu eða leigubíl. Hvað heitir höfuðborg Íslands? Hvað er hægt að gera í Reykjavík? Hvar býr forsetinn?
44 Bær Flora: Hvar býrð þú? Lillý: Ég bý á Selfossi, en þú? Flora: Ég bý hér á Akureyri. Lillý: Er Akureyri borg? Flora: Nei, Akureyri er bær eins og Selfoss. En Akureyri er stór bær. Hér er sjúkrahús, skólar, háskóli, búðir og allt sem við þurfum. Lillý: Já, það eru flottar búðir hér. Ég keypti mér peysu í gær. Flora: Það er gaman að kaupa föt hérna. En mér finnst líka gaman að fara í bíó, leikhús og á skauta. Ég fer oft á skauta eða skíði með vinum mínum og stundum í bíó en sjaldan í leikhús. Lillý: Það er frábært. Á Selfossi er ekki skautahöll en þar er sundlaug og ég fer oft í sund. Flora: Einmitt, ég hef komið á Selfoss. Ég keppti einu sinni í fótbolta þar og fór í sundlaugina og í ísbúð. Eru einhverjir sætir strákar á Selfossi? Lillý: Já, ég veit um einn! En hann er frátekinn! Er Akureyri borg eða bær? Hvað finnst Floru skemmtilegt að gera á Akureyri? Hvað gerði Flora þegar hún var á Selfossi? Eru sætir strákar á Selfossi? bær borg sveit 29
45 mig langar ég þarf Hvert þarft þú að fara í dag? Ég þarf að fara … Hvað langar þig að gera í dag? Mig langar að … Hvað þarft þú að gera um helgina? Hvert langar þig að fara um helgina? Mig langar að fara í sund og slappa af í heita pottinum. Mig langar að fara í ísbúð og kaupa ís. Ég þarf að fara í búð til að kaupa smjör og ost. Ég þarf að fara á æfingu. Mig langar að fara á kaffihús og kaupa mér kakó og köku. Mig langar að fara í bíó og horfa á bíómynd. Ég þarf að fara í bakarí til að kaupa brauð. Lillý Victor Ég þarf að fara í apótek til að kaupa lyf. 29a
46 Lífið í sveitinni Halló ég heiti Aron! Ég á heima í sveit. Mamma mín og pabbi eru bændur. Á bænum okkar eru kýr, kindur, hestar, hænur, kettir og hundar. Ég á þrjú systkini, tvær systur og einn bróður. Það er mikið að gera í sveitinni á vorin. Þá fæðast lömbin. Á sumrin förum við á stórum traktor út á túnin. Við sláum grasið svo að dýrin fái hey fyrir veturinn. Stundum fer ég með pabba á fjórhjólinu að reka kýrnar heim. Á haustin byrja ég aftur í skólanum. Skólabíllinn sækir krakkana á morgnana. Það eru bara sjö krakkar í bekknum mínum. Ég fer á fótboltaæfingu eftir skóla. Svo förum við með skólabílnum aftur heim. Heima fer ég stundum í tölvuna eða spila við systkini mín. Stundum fer ég á hestbak eða í heimsókn á næsta sveitabæ. Hvar býr Aron? Hvenær fæðast lömbin? Af hverju þarf að slá grasið? Hvernig fara krakkarnir í skólann? Hvað eru margir krakkar í bekknum hans Arons? Hvað gerir Aron eftir skóla? hestar hænur kindur köttur fjórhjól traktor hundur 30 31
47 Mér finnst sveitin mín mjög falleg og ég elska að vera með dýrunum. Í gær eignaðist kisan mín fimm kettlinga. Þeir eru mjög litlir og sjá ekki neitt. Við erum líka með tvo hvolpa sem hlaupa út um allt. Mér finnst þeir skemmtilegir og einn eltir mig. Hann er svo sætur. folald hundur kind hestur kálfur köttur ungi kýr hvolpur hæna lamb Hvernig finnst Aroni að eiga heima í sveit? Hver á kisu? Hver eltir Aron? Hverjir eru í fjölskyldu Arons? Hvað gerist í sveitinni á vorin? Hvaða farartæki eru á sveitabænum? Hvaða dýr eru á sveitabænum? Hefur þú komið á sveitabæ? grís svín kettlingur 32
Samantekt Heimili íbúð, hæð, kjallari, forstofa, stofa, eldhús, baðherbergi, herbergi, þvottahús einbýlishús, raðhús, blokk, sjónvarp, sófi, samlokugrill vaskur, sturta, bað, snyrtidót, handklæði, þvottavél, þurrkari, þvottasnúra handbolti, lið, dót, svefnpoki, taska að keppa, að keyra, að gista, að finna, að flýta sér fyrir framan, fyrir aftan, á milli, í, á, fyrir ofan, undir, við hliðina á, hægra megin, vinstra megin, framhjá Borg og bær höfuðborg, hótel, sundlaug, bakarí, apótek, bíó, kirkja, leikhús, forseti, skautar, skíði, ísbúð Farartæki mótorhjól, leigubíll, flugvél, rúta, þyrla, lest, strætó Að fara á … skauta skíði kaffihús Að fara í … bíó leikhús búð 48
Lífið í sveitinni sveitabær, kýr, kind, hestur, hæna, köttur, hundur, svín, gras, hey, traktor, tún, fjórhjól, skólabíll, sveit kettlingur, hvolpur, folald, kálfur, svín, grís, lamb, ungi að slá (gras), að reka (kýr), að eignast, að elta, að hlaupa 49 Að þurfa ég þarf að fara í apótek ég þarf að fara í búð ég þarf að fara á æfingu Að langa mig langar í ísbúð mig langar í bíó mig langar í sund mig langar í bakarí mig langar á kaffihús bær borg sveit
50 Nafnorð – nefnifall og þolfall Þetta er + nefnifall (nf.) Ég borða + þolfall (þf.) Dæmi um fleiri sagnorð sem stýra þolfalli: elda, baka, fá, drekka, kaupa karlkyn (kk.) kvenkyn (kvk.) hvorugkyn (hk.) fall et. ft. et. ft. et. ft. nf. banani bananar pítsa pítsur egg egg þf. banana banana pítsu pítsur egg egg nf. kjúklingur kjúklingar kaka kökur súkkulaði þf. kjúkling kjúklinga köku kökur súkkulaði Dæmi: Þetta er banani. Ég borða banana. Þetta er kaka. Má ég fá köku? Þetta eru egg. Ég ætla að sjóða egg. Það er kjúklingur í ofninum. Má bjóða þér kjúkling? Það er pítsa í matinn. Ertu að baka pítsu? Þetta er gott súkkulaði. Viltu rétta mér súkkulaði? Málfræði 2
51 Sagnorð – þátíð Veik sagnorð (-a sagnorð) að borða að baka að elda að hjálpa ég borðaði bakaði eldaði hjálpaði þú borðaðir bakaðir eldaðir hjálpaðir hann/hún/hán/það borðaði bakaði eldaði hjálpaði við borðuðum bökuðum elduðum hjálpuðum þið borðuðuð bökuðuð elduðuð hjálpuðuð þeir/þær/þau borðuðu bökuðu elduðu hjálpuðu Dæmi: Við borðuðum kjúkling í gærkvöldi. Ég bakaði köku í síðustu viku. Ég hjálpaði stráknum að læra heima áðan. Veik sagnorð (-i sagnorð) að gera að segja að gleyma að brosa ég gerði sagði gleymdi brosti þú gerðir sagðir gleymdir brostir hann/hún/hán/það gerði sagði gleymdi brosti við gerðum sögðum gleymdum brostum þið gerðuð sögðuð gleymduð brostuð þeir/þær/þau gerðu sögðu gleymdu brostu Dæmi: Hvað gerðuð þið í gær? Ég gleymdi skólatöskunni heima. Kennarinn brosti til mín.
52 Sterk sagnorð að hlæja að búa að drekka ég hló bjó drakk þú hlóst bjóst drakkst hann/hún/hán/það hló bjó drakk við hlógum bjuggum drukkum þið hlóguð bjugguð drukkuð þeir/þær/þau hlógu bjuggu drukku Dæmi: Ég hló hátt að brandaranum. Bjóst þú lengi á Akureyri? Við drukkum kók í afmælinu. Sagnorð – boðháttur a-sagnorð Borða: Borðaðu matinn þinn! Hjálpa: Hjálpaðu mér! Hita: Hitaðu ofninn. i-sagnorð Gera: Gerðu eitthvað! Gleyma: Gleymdu þessu! Brosa: Brostu! Hræra: Hrærðu eggin vel. Önnur sagnorð Fara: Farðu! Koma: Komdu! Setja: Settu hveiti í skálina.
53 Forsetningar – í og á í – dæmi: Ég bý í Reykjavík. Ég kaupi brauð í bakaríinu. Ég kaupi lyf í apóteki. Ég kaupi ís í ísbúð. Ég fer í sund. á – dæmi Ég fer á æfingu. Ég bý á Akureyri. Ég bý á Selfossi. Ég fer á kaffihús.
54 Orðalisti a aðalréttur (no.) af hverju (ao.) af því að (st.) afmæli (no.) afmælisgjöf (no.) aldrei (ao.) allir (fn.) alltaf (ao.) ananas (no.) andlit (no.) apótek (no.) appelsína (no.) appelsínusafi (no.) armband (no.) auga (no.) augabrún (no.) augnblýantur (no.) augnhár (no.) augnlæknir (no.) augnskuggi (no.) á á (fs.) ár (no.) ástfanginn (lo.) ávöxtur (no.) b bað (no.) baðherbergi (no.) bak (no.) baka (so.) bakarí (no.) banani (no.) bara (ao.) barn (no.) batna (so.) beikon (no.) bekkur (no.) bila (so.) bindi (no.) bíll (no.) bíó (no.) bíómynd (no.) bjóða (so.) blanda (so.) blandari (no.) bláber (no.) blár (lo.) bleikur (lo.) blokk (no.) blóm (no.) bora (so.) borð (no.) borða (so.) borg (no.) bók (no.) bókahilla (no.) bóndi (no.) brandari (no.) brauð (no.) brenndur (lo.) bringa (no.) brjóst (no.) brosa (so.) brotna (so.) bróðir (no.) brúnn (lo.) bursta (so.) buxur (no.) búa (so.) búa til (so) búð (no.) byrja (so.) bær (no.) bökunarpappír (no.) d dagbók (no.) dagur (no.) deig (no.) derhúfa (no.) desilítramál (no.) diskur (no.) dót (no.) drekka (so.) drottning (no.) drykkur (no.) dýna (no.) dæmi (no.) dökkur (lo.) e eða (st.) ef (st.) eftir (fs.) eftirlýstur (lo.) eftirréttur (no.) egg (no.) eignast (so.) einbýlishús (no.) einmitt (ao.) ekki (ao.) elda (so.) eldhús (no.) eldhúsborð (no.) elska (so.) elta (so.) en (st.) endir (no.) enginn (fn.) enni (no.) eplasafi (no.) epli (no.) eyra (no.) eyrnalokkur (no.) f fallegur (lo.) fara (so.) farartæki (no.) fataskápur (no.) fá (so.) ferð (no.) fimmtudagur (no.) fingur (no.) finna (so.) fiskibolla (no.) fiskur (no.) fjórhjól (no.) fjórir (to.) fjölskylda (no.) flottur (lo.) flugvél (no.) flytja (so.) flýta sér (so.) folald (no.) foreldrar (no. ft.) forréttur (no.) forseti (no.) forstofa (no.) fótbolti (no.) fótleggur (no.) fótur (no.) framhjá (fs.) franskar (no. ft.) frá (fs.) frábær (lo.) frátekinn (lo.) frímínútur (no. ft.) frískur (lo.) fullur (lo.) fylgihlutur (no.) fyndinn (lo.) fyrir aftan (fs.) fyrir framan (fs.) fyrir ofan (fs.) fyrst (ao.) færa (so.) föstudagur (no.) föt (no. ft.) g gaffall (no.) gaman (ao.) gera (so.) gestur (no.) geta (so.) gista (so.) gjöf (no.) glaður (lo.) glas (no.) gleraugu (no. ft.) glerbrot (no.) gleyma (so.) gluggatjöld (no. ft.) gluggi (no.) gos (no.) góður (lo.) grannur (lo.) gras (no.) no. = nafnorð so. = sagnorð lo. = lýsingarorð fn. = fornafn to. = töluorð st. = samtenging fs. = forsetning ao. = atviksorð
55 gráða (no.) grár (lo.) grilla (so.) grís (no.) grjónagrautur (no.) græmeti (no.) grænn (lo.) gulrót (no.) gulur (lo.) gúrka (no.) gær (ao.) gærkvöld (no.) h hafa (so.) haframjöl (no.) haka (no.) hakk (no.) hamborgari (no.) handbolti (no.) handklæði (no.) handleggur (no.) hattur (no.) haust (no.) hádegismatur (no.) háls (no.) hálsmen (no.) hár (no.) hárnæring (no.) háskóli (no.) hávaxinn (lo.) heilsa (no.) heima (ao.) heimili (no.) heimsókn (no.) helgi (no.) heppinn (lo.) herbergi (no.) hestbak (no.) hestur (no.) hey (no.) heyra (so.) heyrnartól (no. ft.) hilla (no.) hissa (lo.) hiti (no.) hitta (so.) hjá (fs.) hjálpa (so.) hjól (no.) hjónaherbergi (no.) hlaupa (so.) hlaupahjól (no.) hlæja (so.) hné (no.) hnífur (no.) hótel (no.) hrifinn (lo.) hringja (so.) hringur (no.) hrísgrjón (no.) hræra (so.) hrærivél (no.) hugsa (so.) hundur (no.) húfa (no.) hús (no.) hvað (fn.) hvaða (ao.) hvar (ao.) hver (fn.) hvernig (ao.) hvítur (lo.) hvolpur (no.) hæð (no.) hægri (ao.) hæna (no.) höfuð (no.) höfuðborg (no.) höfuðverkur (no.) hönd (no.) i illa (ao.) ilmvatn (no.) innkaupakerra (no.) innkaupalisti (no.) í í (fs.) íbúð (no.) ís (no.) ísbúð (no.) ísskápur (no.) íþróttaföt (no. ft.) íþróttagalli (no.) j jakki (no.) jógúrt (no.) jólagjöf (no.) k kaffi (no.) kaffihús (no.) kaffivél (no.) kaka (no.) kakó (no.) kannski (ao.) kartafla (no.) kasta (so.) kaupa (so.) kál (no.) kálfur (no.) kennari (no.) keppa (so.) kettlingur (no.) keyra (so.) kind (no.) kinn (no.) kinnalitur (no.) kirkja (no.) kjallari (no.) kjúklingasúpa (no.) kjúklingur (no.) kjöt (no.) klósett (no.) klukka (no.) klukkutími (no.) koma (so.) kosta (so.) kókómjólk (no.) kóngur (no.) krullaður (lo.) kvef (no.) kvöldmatur (no.) kyssa (so.) kýr (no.) kærustupar (no.) körfuboltaskór (no.) köttur (no.) l labba (so.) lamb (no.) lambakjöt (no.) lampi (no.) langa (so.) laukur (no.) lágvaxinn (lo.) lána (so.) leggja (so.) leiður (lo.) leigubíll (no.) leikhús (no.) leikskóli (no.) lenda (so.) lest (no.) lið (no.) litur (no.) líða (so.) líðan (no.) líka (ao.) líkami (no.) líta (so.) lítill (lo.) ljós (lo.) ljósastaur (no.) lyf (no.) lyfseðill (no.) lyftiduft (no.) lykt (no.) læknir (no.) læra (so.) lögregla (no.) m magapína (no.) magi (no.) mamma (no.) margir (lo.) markaður (no.) maskari (no.) matarboð (no.) matseðill (no.) matur (no.) máltíð (no.) mánudagur (no.) með (fs.) meðalhár (lo.) meiða (so.) melóna (no.) mexíkóskur (lo.) miðvikudagur (no.) milli (fs.) missa (so.) mínúta (no.) mjólk (no.) morgunkorn (no.) morgunmatur (no.) morgunn (no.) mótorhjól (no.) munnur (no.) mynd (no.) n nafn (no.) nammi (no.) nautasteik (no.) nef (no.) nenna (so.) nesti (no.) net (no.) nota (so.) nótt (no.) nýr (lo.) næst (ao.) nögl (no.) o ofn (no.) oft (ao.) ostur (no.) ó ónýtur (lo.) óskalisti (no.) óvænt (ao.)
56 p pabbi (no.) panta (so.) paprika (no.) pasta (no.) pepperóní (no.) pera (no.) peysa (no.) pirraður (lo.) píka (no.) píta (no.) pítsa (no.) plástur (no.) plóma (no.) pönnukaka (no.) r raða (so.) raðhús (no.) rasp (no.) rass (no.) rauður (lo.) regnjakki (no.) reiður (lo.) reka (so.) rétta (so.) rjómi (no.) rúm (no.) rúta (no.) s saddur (lo.) sakna (so.) salat (no.) salt (no.) saman (ao.) samloka (no.) samlokugrill (no.) sár (no.) seinn (lo.) sem (st.) senda (so.) segja (so.) setja (so.) sitja (so.) síðan (ao.) sími (no.) sítt (lo.) sjampó (no.) sjá (so.) sjónvarp (no.) sjúkrahús (no.) skartgripur (no.) skautahöll (no.) skál (no.) skápur (no.) skegg (no.) skeið (no.) skemmdur (lo.) skemmtilegur (lo.) skilja (so.) skinka (no.) skíði (no.) skoða (so.) skólabíll (no.) skólataska (no.) skóli (no.) skór (no.) skrifa (so.) skrítinn (lo.) skyrta (no.) sköllóttur (lo.) slaufa (no.) slá (so.) sleif (no.) sléttur (lo.) smjör (no.) snyrtivara (no.) sofa (so.) sódavatn (no.) sófi (no.) sól (no.) sósa (no.) spagettí (no.) spangir (no. ft.) spegill (no.) spurning (no.) spyrja (so.) standa (so.) stela (so.) stelpa (no.) sterkur (lo.) stigi (no.) stinga af (so.) stígvél (no.) stofa (no.) stofuborð (no.) stoppa (so.) stóll (no.) strákur (no.) strigaskór (no.) stríða (so.) strætó (no.) stundum (ao.) sturta (no.) stuttur (lo.) sumir (fn.) sundlaug (no.) súkkulaði (no.) súkkulaðibitakaka (no.) súkkulaðikaka (no.) súpa (no.) svangur (lo.) svara (so.) svartur (lo.) svefnpoki (no.) sveit (no.) sveitabær (no.) svín (no.) svunta (no.) syfjaður (lo.) sykur (no.) systir (no.) sækja (so.) sætur (lo.) t tafla (no.) taka (so.) tala (so.) tannbursti (no.) tannlæknir (no.) tannpína (no.) taska (no.) tá (no.) te (no.) til (fs.) til baka (ao.) tilbúinn (lo.) tilfinning (no.) tómatur (no.) traktor (no.) trappa (no.) trefill (no.) tunga (no.) tún (no.) tvisvar (ao.) typpi (no.) tölva (no.) tölvupóstur (no.) tönn (no.) u um (fs.) undir (fs.) ungi (no.) unglingur (no.) uppskrift (no.) ú úlpa (no.) úr (fs.) úr (no.) út (ao.) útlit (no.) v vandræðalegur (lo.) vanta (so.) varalitur (no.) varir (no. ft.) varlega (ao.) vaska upp (so.) vaskur (no.) vatn (no.) veggur (no.) veikur (lo.) veitingastaður (no.) vekjaraklukka (no.) vel (ao.) vera (so.) verða (so.) veski (no.) vettlingur (no.) vetur (no.) vigt (no.) vilja (so.) vinkona (no.) vinna (so.) vinstri (ao.) vinur (no.) vita (so). vínber (no.) vor (no.) ý ýmislegur (lo.) þ þarna (ao.) þegar (st.) þekkja (so.) þeytari (no.) þorskur (no.) þreyttur (lo.) þriðjudagur (no.) þrífa (so.) þurfa (so.) þurrkari (no.) þvo (so.) þvottahús (no.) þvottasnúra (no.) þvottavél (no.) þybbinn (lo.) þyrla (no.) þyrstur (lo.) æ æfa (so.) ætla (so.) ö öxl (no.)
Einmitt! Lærum íslensku 1c – Lesbók ISBN 978-9979-0-3544-2 © Heiðrún Ólöf Jónsdóttir © myndhöfundur: Böðvar Leós Ritstjórar: Þorbjörg Halldórsdóttir, Aron Ingi Guðmundsson og Alda Áskelsdóttir Ráðgefandi sérfræðingar: Þorbjörg Halldórsdóttir og Elín Lilja Jónasdóttir Yfirlestur og fagleg ráðgjöf: Ragnheiður Valgerður Sigtryggsdóttir og Sólborg Jónsdóttir Málfarslestur: Diljá Þorbjargardóttir Letur meginmáls: Avenir Öll réttindi áskilin 1. útgáfa 2026 Miðstöð menntunar og skólaþjónustu Kópavogi Hönnun og umbrot: Miðstöð menntunar og skólaþjónustu Prentvinnsla: Prentmiðlun ehf. / Lettland – umhverfisvottuð prentsmiðja
40791 Einmitt! Lærum íslensku 1c er þriðja bók af þremur fyrir fyrsta hæfnistig í íslensku sem öðru tungumáli. Miðað er við að bókin sé kennd á unglingastigi en hún getur einnig nýst á miðstigi. Námsefnið er grunnefni í ÍSAT og unnið er eftir hæfniviðmiðum úr aðalnámskrá grunnskóla. Með námsefninu er hægt að þjálfa öll hæfnisvið tungumálanáms: hlustun, tal, ritun og lestur. Námsefnið skiptist í lesbók, verkefnabók og hlustunarefni auk hljóðbókar og kennsluleiðbeininga á vef. Höfundur er Heiðrún Ólöf Jónsdóttir. Myndhöfundur er Böðvar Leós. Einmitt! Lærum íslensku 1c
RkJQdWJsaXNoZXIy MjIxNzc=